這是Maxine的第75篇文章
在旅行途中,絕對會去買些伴手禮,那麼會用到哪些句子呢?
1、想要買最熱門的
1番売れでいるは何ですか / 1番売れたのは何ですか
2、想看看熱賣的排行榜
ランキングとかありますか
3、為什麼會買這個伴手禮呢?
原因是⋯パッケージがかわいい / パッケージで買ったんです
4、長輩會喜歡的是什麼呢?爸爸會喜歡的是什麼?想買給同事,哪種比較好呢?
お年寄りが好きそうな何がいいですか
お父さんが好きそうな物何ですか / お父さんが好きそうな何がいいですか
同僚にあげたいんですけど何がいいですか
5、想要分給同事們的
職場(じょくば)くばりたいですけど
配(くバ)リ,分配 Ex:ビラ配り 發DM
回(まわ)す,傳。Ex: 傳考卷之類的
6、詢問產地
產地はどこですか
7、要袋子
もう2つ袋をください
8、這是自己要用的/家𥚃要用的
自分で/  自家用(じかよう) 
9、包在一起 /分開包
まとめて包んでください / これとこれを分けてください
包(つつ)む 包覆
まとめる / 分(わ)けて
10、會不會容易破。 (言外之意是:幫我包牢固一點)
破れやすくないですか
破(やぶ)れる:紙、布類的物品
割れやすくないですか
割(われ)る :玻璃、瓷器之類的易碎物品
或是也可以說明原因(搭乘飛機),表達出希望對方包裝更牢固一些
飛行機に乗るんですげど
11、詢問可不可以帶上飛機
預(あつ)ける荷物 (手提行李)
持ち込むんだほううかいいですか
これは飛行機に持ち込んでもいいですか
これは預けもいいですか
12、有保冷劑嗎?
保冷剤はありますか
保冷剤(ほれいざい)
6小時後,才會到家。
家まで6時間かかりますけど………
13、賞味期限,日本的食品,沒有保存期限,只有賞味期限,表示在這期限之前食用最好吃。
賞味期限はいつまでですか
14、在台灣可以使用嗎?
これは台湾でも使えますか
空港まで送ってもらってもいいですか
記得要説明是送到那一個機場。
送(おく):請貨運、宅配公司寄送
届(とと)けてもらっても:親自送,或是自家公司派車送。

15、寄給🧒的行李送到了嗎?
🧒宛ての荷物は届きましたか
宛(あ)てる :收件
16、找A東西時
Aを探しています
探(さが)す
17、可以試吃/試喝嗎?
試食(ししょく)とかありますか / 試喝(しいん)とかありますか